Characters remaining: 500/500
Translation

dọn đường

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dọn đường" is a verb that means "to open up a path." It is used when you want to describe the action of clearing a way or making it easier for someone or something to move through an area.

Usage Instructions:
  • Context: "dọn đường" can be used in both literal and figurative contexts. Literally, it might refer to clearing physical obstacles from a path, while figuratively, it can mean making conditions easier for someone to achieve their goals.
Example:
  1. Literal use:

    • "Chúng tôi phải dọn đường trước khi đi bộ lên núi."
    • (We have to clear the path before walking up the mountain.)
  2. Figurative use:

    • " ấy đã dọn đường cho sự nghiệp của mình bằng cách học hỏi thêm."
    • (She has paved the way for her career by learning more.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "dọn đường" can be used in discussions about planning or preparing for events. For instance, in business or politics, you might say that someone is "dọn đường" for a new policy or initiative, meaning they are creating a favorable environment for it to succeed.

Word Variants:
  • Noun form: "đường" (path/way) can be related, referring to the path itself.
  • Phrase variations: You might see phrases like "dọn dẹp đường" (to clean up the road) which adds a layer of cleaning to the action of clearing.
Different Meanings:

While "dọn đường" primarily means to clear or open a path, in specific contexts, it can also imply preparation or groundwork for future actions.

Synonyms:
  • "dọn dẹp": which means to clean up, though not specifically about paths.
  • "làm sạch": meaning to make clean or clear.
verb
  1. to open up a path

Comments and discussion on the word "dọn đường"